Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.
Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání.
Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.
Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.
Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování.

Pavel Hrdina a Martin Šmídek
| Odchod do zaslíbené země Otec Richard Rohr popisuje, jak příběh Exodu modeluje rostoucí důvěru v Boha v dobách nevědomosti: Cesta Exodu, cesta, kterou prošel starověký Izrael, je obrazem cesty, kterou absolvuje každý člověk, který se vydá hledat Boží přítomnost. V Bibli je Izrael zosobněním lidskosti, a tak to, co se stane Izraeli, je totéž, co se stane každému, kdo se vydá na cestu víry. Křesťanství se musí od samého počátku uznávat jako inkluzivní náboženství a ctít své kořeny v judaismu. V knize Exodus je Egypt místem otroctví a Země zaslíbená místem svobody. Cesta z Egypta do zaslíbené země - přes Rudé moře na Sinaj a přes poušť - je ságou, která symbolizuje náš vlastní boj za stále větší vnitřní svobodu, posilovanou milostí. Příběh Izraele symbolicky popisuje zkušenost našeho vlastního osvobození Bohem - a to směrem k univerzální lásce. Pokud se na Exodus nedíváme jako na symbolický příběh duchovní pravdy, zdá se nám většina z něj vzdálená a nereálná. Události jsou buď vyloženě neuvěřitelné, nebo musíme věřit, že tehdy bylo všechno jinak: Bůh pro Izraelity dělal zázraky, ale dnes už tak nejedná. Skutečnost je však taková, že Bůh se nezměnil, to lidé se změnili. Izraelité viděli, jak Jahve působí v jejich životě. Jejich vhled byl ve skutečnosti výsledkem zpětného pohledu: Přemýšleli o svých zkušenostech a interpretovali je novým způsobem. Stejnou příležitost máme i my. Když se zpětný pohled stane předvídáním - když se stane nadějí a očekáváním, že se Bůh stále stará a stále jedná v náš prospěch - nazýváme to viděním víry. Příběhy z knihy Exodus pro nás mají vnitřní smysl pouze tehdy, když sami kráčíme po cestě víry. Pokud nasloucháme Duchu, můžeme tyto příběhy poměrně snadno vztáhnout na svůj vlastní život. Musíme se obrátit k Bohu a nechat se na této cestě víry vést. Musíme být ochotni prožít Exodus ve svém vlastním životě a vstoupit do svého vlastního putování pouští. Musíme se nechat Bohem osvobodit ze zajetí na svobodu, z Egypta do Kanaánu, aniž bychom zcela věděli, jak přejít poušť mezi nimi. Prorok Mojžíš podstupuje riziko víry. Vše, co mu Bůh dává, je jen slib, a přesto podle tohoto slibu jedná. Lidé víry očekávají, že přísliby jejich nejhlubší duše budou naplněny; život se pro ně stává obdobím mezi příslibem a naplněním. Nikdy to není přímá linie, ale vždy tři kroky vpřed a dva vzad - a ten vzad vytváří velkou část poznání a podnětů pro ten vpřed. Můžeme stejně jako Izraelité věřit, že cesta do zaslíbené země vede přes poušť? Když to nejméně čekáme, objeví se oáza. Jak slibuje Písmo, Bůh dá poušti rozkvést (Iz 35,1). přeloženo DeepL | Leaving for the Promised Land
Father Richard Rohr describes how the Exodus story models a growing trust in God through times of unknowing: The journey of Exodus, the journey that ancient Israel walked, is an image of the journey made by every person who sets out to seek the Divine Presence. In the Bible, Israel is humanity personified, and so what happens to Israel is what happens to everyone who sets out on a journey of faith. Christianity must recognize itself as an inclusive religion from the very beginning and honor its roots in Judaism. In the book of Exodus, Egypt is the place of slavery, and the Promised Land is the place of freedom. The journey from Egypt to the Promised Land—through the Red Sea to Sinai and across the desert—is a saga which symbolizes our own struggle towards ever greater inner freedom, empowered by grace. The story of Israel symbolically describes the experience of our own liberation by God—and toward a universal love. Until we look at Exodus as a symbolic story of spiritual truth, much of it seems distant and unreal. The events are either downright incredible, or we have to believe that things were different then: God worked wonders for the Israelites but doesn’t work that way anymore. The fact is, however, that God has not changed; it’s people who have changed. The Israelites saw Yahweh acting in their lives. Their insight was really a product of hindsight: They reflected on their experience and interpreted it in a new way. We have that same opportunity. When hindsight becomes foresight—when it becomes a hope and expectation that God still cares and still acts on our behalf—we call that the vision of faith. The stories of Exodus make inner sense to us only as we ourselves walk a journey of faith. If we listen to the Spirit, we can rather easily relate these stories to our own life. We have to turn to God and allow ourselves to be led on this faith journey. We have to be willing to experience the Exodus in our own lives and enter into our own desert wanderings. We have to let God liberate us from captivity to freedom, from Egypt to Canaan, not fully knowing how to cross the desert between the two. The prophet Moses takes the risk of faith. All that God gives him is a promise, and yet he acts on that promise. People of faith expect the promises of their deepest soul to be fulfilled; for them, life becomes a time between promise and fulfillment. It’s never a straight line, but always three steps forward and two backward—and the backward creates much of the knowledge and impetus for the forward. Can we trust, like the Israelites, that the way to the Promised Land is through the desert? When we least expect it, there is an oasis. As the Scriptures promise, God will make the desert bloom (Isaiah 35:1). |