Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.
Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání.
Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.
Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.
Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování.
Pavel Hrdina a Martin Šmídek
Pěstování kontemplativního vědomí: Týdenní shrnutí Neděle Pondělí Úterý Středa čtvrtek Pátek Třicátý devátý týden praxe Benediktinská sestra Joan Chittisterová označuje čistotu srdce za základní závazek pouštních mnichů: Pouštní mniši postavili svou spiritualitu na dvou hlavních myšlenkách: praxi Boží přítomnosti a závazku čistoty srdce. Naprosté soustředění na jedinou nezbytnou věc - srdce soustředěné na Boží vůli a lásku - určovalo každý čin jejich života. Čistota srdce, tento závazek k vědomí Boha, byla laserovým paprskem mnišského života. Tvořilo operační centrum, energii a kormidlo jejich života.... Závaznost k něčemu nás udržuje v expanzi života, i když si myslíme, že už není kam jít. Účel nám dává pocit důležitosti, chuť udělat příště ještě víc, ještě lépe, bez ohledu na to, kolik věcí jsme už udělali. A konečně, díky pocitu cíle, odhodlání, stojí za to každé ráno vstávat, ať už vyhrajeme, nebo prohrajeme. Je to neochvějné odhodlání udělat to, co je třeba udělat, ať už to trvá jakkoli dlouho, ať už to dokončíme, nebo ne. Pro pouštního mnicha bylo cílem pokračovat v nekonečném hledání Boha.... O tom není pochyb: Naprosté soustředění na jedinou nezbytnou věc - srdce soustředěné na Boží vůli a lásku - určuje každý čin vašeho života. Provede vás životem stejně jako život vás - jen s větším naplněním. Je to maják z pouště, který vás ještě vyzývá, abyste pokračovali ve svém vlastním úsilí o Boží přítomnost, abyste se vždy soustředili na čistotu srdce, které hledá jen jednu věc a vždy. Vaše srdce je skutečným kompasem vašeho života. Pouštní mniši to věděli již před více než patnácti sty lety a vy to víte dosud: Čistota srdce je dar, který tě vede, vede tě, pase tě od jednoho konce života k druhému a vždy spokojeně víš, že jsi udělal to, k čemu ses narodil. Co jiného by mohlo stát za život? Fr. Richard Rohr, OFM přeloženo DeepL | Cultivating a Contemplative Consciousness: Weekly Summary
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Week Thirty-Nine Practice Benedictine Sister Joan Chittister identifies purity of heart as an essential commitment for the Desert Monastics: The Desert Monastics built their spirituality on two major ideas: the practice of the presence of God and a commitment to purity of heart. Total concentration on the one thing necessary—a heart centered on the will and love of God—determined every action of their lives. Purity of heart, this commitment to the consciousness of God, was the laser beam of the monastic life. It constituted the operational center, the energy, and the rudder of their lives…. Being committed to something keeps life expanding for us, even when we think that there’s nowhere else for it to go. Purpose gives us a sense of importance, of wanting to do even more, even better the next time, no matter how many things we’ve done already. Finally, a sense of purpose, of resolve, makes getting up every morning worthwhile, win or lose. It is the undaunted determination to do what must be done, however long it takes, whether we get it finished or not. For the Desert Monastic, the purpose was to continue an unending search for God…. No doubt about it: Total concentration on the one thing necessary—a heart centered on the will and love of God—determines every action of your life. It will carry you through life as much as life carries you—only with more fulfillment. It is a beacon from the desert calling you yet to continue your own pursuit of the presence of God, to concentrate always on the purity of heart that seeks one thing only and always. Your heart is the real compass of your life. The Desert Monastics knew that over fifteen hundred years ago and you know it yet: Purity of heart is the gift that guides you, leads you, shepherds you from one end of life to the other, always content knowing that you have done what you were born to do. What else could possibly be worth a life? Fr. Richard Rohr, OFM |