Mladý muž, který neumí plakat, je barbar.
Starý muž, který se neumí smát, je trouba.
Richard Rohr

CC BY-NC-SA 4.0

Kdo jsme?

Tento web reprezentuje hnutí Chlapi, neformální společenství mužů, kteří hledají takové způsoby duchovního prožívání, se kterými se dokážou jako muži ztotožnit a celou bytostí je žít.


Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.

Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání. 

Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.

Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.

Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování. 

Pavel Hrdina a Martin Šmídek

Seznam přeložených témat

Překlad meditace CAC ze soboty 30. 11. 2024
na téma: Podobenství: Příběhy od Ježíše

Podobenství: Příběhy od Ježíše: Týdenní shrnutí: Příběhy z Ježíšových příběhů.

Neděle 
Podobenství mají za cíl rozvrátit naše staré vědomí a nabídnout nám cestu skrze naprosté přetvoření našeho pohledu na svět. 
-Richard Rohr 

Pondělí 
Bůh má zjevně rád hojnost a nadbytek a opravdoví Boží následovníci se na této velkorysosti podílejí a nechávají ji skrze sebe proudit do světa.  
-Richard Rohr 

Úterý 
Bůh nás hledá, když je naše ztracenost tak spletitá a hluboká, že ani nedokážeme předstírat, že Boha hledáme. Ale i na takových bezútěšných a beznadějných místech nás Bůh nachází. To je úžasná milost. A je naše. 
-Debie Thomas 

Středa 
V podobenství o milosrdném Samaritánovi nám Ježíš připomíná, že právě proto, že jsme si tak blízko, jsou naše rozdíly tak nepříjemné. Rozdíly však nikdy nejsou tak velké, jak si je představujeme. 
-Allen Dwight Callahan 

Čtvrtek 
Prosím, pouč mě o sobě v tomto posvátném kruhu, abych tě mohl poznat a více tě odrážet na této dobré zemi, celém společenství stvoření, včetně lidí.
-Randy Woodley

Pátek 
Ježíš nás vyzývá, abychom stáhli svou věrnost ze světa velikosti, jasnosti, bezprostřednosti, dobrého vzhledu a bezpečí a místo toho vnímali život jako malost, trpělivost, pokoru, vnitřní moudrost a riskování.  
-Richard Rohr 

Čtyřicátý osmý týden cvičení 
Přemýšlení o našich náklonnostech 

Potom jim Ježíš vyprávěl příběh:"Jeden bohatý muž měl úrodné hospodářství, které dávalo dobrou úrodu. Řekl si: 'Co mám dělat? Nemám místo pro všechny své plodiny.'Pak řekl: 'Já vím! Zbořím své stodoly a postavím větší. Pak budu mít dost místa na uskladnění veškeré své pšenice a dalšího zboží.A já si sednu a řeknu si: 'Příteli, máš toho dost uskladněno na další roky. Teď se uklidni! Jezte, pijte a veselte se!" Bůh mu však řekl: "Ty blázne! Ještě tuto noc zemřeš. Kdo pak dostane všechno, na čem jsi pracoval? Ano, člověk je blázen, když si hromadí pozemské bohatství, ale nemá bohatý vztah s Bohem." -Lukáš 12,16-21  

Při kázání na toto podobenství o "bohatém bláznovi" v roce 1951 položil Howard Thurman (1899-1981) svým posluchačům tyto otázky:

Jaký máte vztah ke svým penězům? Jsou součástí vašeho závazku vůči Bohu, nebo jsou součástí pouze vašeho závazku vůči sobě samému? To je zásadní otázka. Pokud dám všechny své životní statky na podporu věcí, v něž nevěřím, nebo pokud zadržím útroby své štědrosti a soucitu před potřebou, která mi vždy buší na dveře, pak nikdy nenajdu svobodu mysli, ducha, srdce.  

Proto Ježíš se strašlivou naléhavostí vznáší: Co bych dal výměnou za svůj život? Dám své peníze, své věci? Jsem k nim tak připoután, že odpoutat se od nich se rovná zničení sebe sama? Nebo je možné, abych dal [druhým] k dispozici plody své práce, maje na paměti, že všechno, co mám, mám díky spoustě práce jiných lidí, spoustě práce jiných lidí, spoustě obětí jiných lidí, spoustě sebezapření jiných lidí?"…

Jste ochotni dát k dispozici prostředky své mysli a pokusit se vymyslet co nejtvořivější způsob, jakým můžete žít svůj život, a dát svůj majetek k dispozici tomu, čemu jste oddáni? A v míře, v jaké jste toho schopni, naleznete klid mysli a svobodu duše.  

Co s tím? Jste ochotni to vyzkoušet? Uvidíme, co se stane.  

Fr. Richard Rohr, OFM
přeloženo DeepL
Parables: Stories from Jesus: Weekly Summary

Sunday 
Parables aim to subvert our old consciousness and offer us a way through by utterly reframing our worldview. 
—Richard Rohr 

Monday 
God is clearly into abundance and excess, and God’s genuine followers share in that largesse, allowing it to flow through them toward the world.  
—Richard Rohr 

Tuesday 
God looks for us when our lostness is so convoluted and so profound, we can’t even pretend to look for God. But even in such bleak and hopeless places, God finds us. This is amazing grace. And it is ours. 
—Debie Thomas 

Wednesday 
In the parable of the Good Samaritan Jesus reminds us that it is because we are so close to each other that our differences are so vexing. But the differences are never as great as we fancy them to be. 
—Allen Dwight Callahan 

Thursday 
Please teach me about myself in this sacred circle so I may know you and reflect you more on this good earth, the whole community of creation, including humans.
—Randy Woodley

Friday 
Jesus invites us to withdraw our allegiance from a world of bigness, clarity, immediacy, looking good, and security and to see life instead as smallness, patience, humility, inner wisdom, and risk-taking.  
—Richard Rohr 

Week Forty-Eight Practice 
Considering Our Attachments 

Then Jesus told them a story: “A rich man had a fertile farm that produced fine crops. He said to himself, ‘What should I do? I don’t have room for all my crops.’ Then he said, ‘I know! I’ll tear down my barns and build bigger ones. Then I’ll have room enough to store all my wheat and other goods. And I’ll sit back and say to myself, “My friend, you have enough stored away for years to come. Now take it easy! Eat, drink, and be merry!”’ But God said to him, ‘You fool! You will die this very night. Then who will get everything you worked for?’ Yes, a person is a fool to store up earthly wealth but not have a rich relationship with God.” —Luke 12:16–21  

Preaching on this parable of the “rich fool” in 1951, Howard Thurman (1899–1981) posed these questions to his listeners:  

How are you related to your money? Is it a part of your commitment to God, or is it a part merely of your commitment to yourself? That’s the crucial question. If I give all of my life goods to support causes in which I do not believe, or if I withhold the bowels of my generosity and compassion from the need that always hammers at my door, then I will never find freedom of mind, of spirit, of heart.  

Therefore, Jesus raises with awful insistence: What would I give in exchange for my life? Do I give my money, my things? Am I so attached to them that to detach myself from them is equivalent to destroying myself? Or is it possible for me to put at the disposal of [others] the fruits of my labor, bearing in mind that everything that I have, I have it because of a lot of other people’s work, a lot of other people’s labor, a lot of other people’s sacrifice, a lot of other people’s self-denial?…

Are you willing to put the resources of your mind at the disposal of trying to work out the most creative way by which you can live your life, placing your possessions at the disposal of that to which you are committed? And the degree to which you are able to do that, you will find peace of mind and freedom of soul.  

What about it? Are you willing to try it? See what happens.  

Fr. Richard Rohr, OFM
Odkazy:  
Howard Thurman, Sermons on the Parables, ed. David B. Gowler and Kipton E. Jensen (Maryknoll, NY: Orbis Books, 2018), 77. An audio recording and transcript of this sermon can be found at https://thurman.pitts.emory.edu/items/show/586


Zde se nacházejí překlady Daily Meditations, jejichž anglické originály se nacházejí na webu CAC. V den jejich vydání je zde nalezneš přeložené strojově pomocí DeepL, zpravidla do druhého dne pak projdou jazykovou úpravou někým z týmu překladatelů :-) Pokud vládneš dobrou angličtinou, přihlas se asi raději přímo u zdroje těchto úvah, tedy na webu CAC. Budeš je pak do své mailové schránky dostávat již k ranní kávě. -mš-