Mladý muž, který neumí plakat, je barbar.
Starý muž, který se neumí smát, je trouba.
Richard Rohr

CC BY-NC-SA 4.0

Kdo jsme?

Tento web reprezentuje hnutí Chlapi, neformální společenství mužů, kteří hledají takové způsoby duchovního prožívání, se kterými se dokážou jako muži ztotožnit a celou bytostí je žít.


Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.

Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání. 

Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.

Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.

Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování. 

Pavel Hrdina a Martin Šmídek

Seznam přeložených témat

Překlad meditace CAC ze soboty 16. 11. 2024
na téma: Znovu se spojit s naším zdrojem

Znovu se spojit s naším zdrojem: Týdenní shrnutí

Neděle 
Největším neduhem, kterému nyní čelíme, je náš hluboký a bolestný pocit odpojení. Mnozí však objevují, že nekonečný tok Trojice - a naše praktická, procítěná zkušenost tohoto daru - nabízí naprosto opodstatněné znovu-spojení s Bohem, se sebou samým, s druhými a s naším světem. 
-Richard Rohr 

Pondělí
Celé poselství evangelia je radikální spojení s Bohem, s bližními, a dokonce i se sebou samým. Myslím, že právě proto tolik lidí každý týden přitahuje do kostela, aby přijali společenství a nakonec si snad uvědomili, že jsme ve společenství.
-Richard Rohr

Úterý 
Dvakrát ročně pozastavujeme Denní rozjímání, abychom vás požádali o podporu. Pokud vás programy CAC (včetně těchto Denních meditací) ovlivnily a máte finanční možnosti, zvažte prosím možnost přispět. Vážíme si každého daru, protože nám záleží na tom, aby naše práce a tyto meditace byly dostupné všem. 

Středa 
Jediný opravdový život, který na tomto světě prožijeme, je život, který souhlasíme žít ve vztahu, jakkoli může být chaotický a zamotaný. Jediné ovoce, které stojí za to sdílet se světem, je ovoce, které vyprodukujeme společně.  
-Debie Thomas 

Čtvrtek 
Tradiční indiáni cítí vzájemnou propojenost na hluboké úrovni. V domorodém myšlení neexistuje nic takového jako oddělení jedné části našeho života od druhé.  
-Randy a Edith Woodleyovi 

Pátek 
Spíše než posilování konkurenčních způsobů poznávání sebe sama nabízí Ubuntu způsob objevování vlastní identity prostřednictvím vzájemné závislosti. 
-Michael Battle 

Čtyřicátý šestý týden cvičení
Láska s myslí Krista

On odpoví: "Amen, pravím vám, cokoli jste neudělali pro jednoho z těchto nejmenších, pro mne jste neudělali." -Matouš 25: 45 

James Finley naznačuje, že obléci si "Kristovu mysl" znamená prožívat své spojení s Bohem a druhými a podle toho jednat:  

Navléknout si Kristovu mysl znamená uvědomit si svou jednotu s tvářemi, které vidíme v televizi ve večerních zprávách. Znamená to uvědomit si, že jsme zajedno s tím bezdomovcem, kterého jsme viděli, jak se přehrabuje v popelnici. Žena na místním trhu, muž, který nám přišel zkontrolovat plynoměr, a všichni, kdo nám ublížili, opustili nás a jinak nám ublížili, spolu se všemi ženami a muži, které jsme nikdy nepotkali - máme si uvědomit, že jsme stejně, plně zajedno s každým z nich, s každým požehnaným. O tomto vědomí máme vydávat svědectví ... a tuto lásku máme uvádět v život tím, jak se k druhým chováme a co jsme pro ně ochotni udělat jako výraz naší lásky k nim.  

Z evangelií vyplývá, že Ježíš byl někým, s kým je třeba počítat. Ve způsobu, jakým se choval k druhým, byla cítit nekompromisnost a přímá pravdivost. Nebyl vždy nutně milý. Ježíš nikdy neřekl: "Blahoslavení ti, kdo jsou hodní." Ale Ježíš byl vždy milující až do morku kostí, a tím, že takový byl, vydal svědectví o naší celoživotní cestě, na níž se musíme učit být také milující až do morku kostí ....  

Přijetí Kristovy mysli není předčasná, proklamovaná láska, která pouze zakrývá nepřiznaný hněv a zranění. Neznamená to vypsat všem bianco šek bezmezné lásky, který předstírá, že jsme něco, co nejsme. Je to spíše učení se den za dnem proměňovat se ve všem, co od nás láska žádá, když se učíme být skutečně bdělým člověkem podobným Kristu..... Celoživotní poznávání a podřizování se Kristově lásce ke všem [lidem] ... jako Božím dětem rozšiřuje srdce do božských rozměrů.  

Fr. Richard Rohr, OFM
přeloženo DeepL
Reconnecting to Our Source: Weekly Summary

Sunday 
The greatest dis-ease facing us right now is our profound and painful sense of disconnection. Yet many are discovering that the Infinite Flow of the Trinity—and our practical, felt experience of this gift—offers the utterly grounded reconnection with God, with self, with others, and with our world. 
—Richard Rohr 

Monday 
The whole gospel message is radical union with God, with neighbor, and even with ourselves. I think that’s why so many people are drawn to church each week—to receive communion and eventually, hopefully, realize that we are in communion
—Richard Rohr 

Tuesday 
Twice per year, we pause the Daily Meditations to ask for your support. If you have been impacted by the CAC’s programs (including these Daily Meditations) and are financially able, please consider donating. We appreciate every gift, as we are committed to keeping our work and these Meditations accessible to all. 

Wednesday 
The only true life we will live in this world is the life we consent to live in relationship, messy and entangled though it might be. The only fruit worth sharing with the world is the fruit we’ll produce together.  
—Debie Thomas 

Thursday 
Traditional Native Americans feel a sense of interconnectedness at a deep level. In Indigenous thinking, there is no such thing as separation of one part of our life from another.   
—Randy and Edith Woodley 

Friday 
Rather than reinforcing competitive ways of knowing self, Ubuntu offers a way of discovering self-identity through interdependence. 
—Michael Battle 

Week Forty-Six Practice 
Loving with the Mind of Christ

He will answer, “Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.” —Matthew 25: 45 

James Finley suggests that to put on the “mind of Christ” is to experience our connection to God and others, and to act accordingly:   

To enter the mind of Christ is to realize our oneness with the faces we see on television in the evening news. It is to realize we are one with that homeless person we saw going through the trash receptacle. The woman at the local market, the man who comes to check our gas meter, and all who have hurt us, abandoned us, and have otherwise wronged us, along with all the women and men we have never met—we are to realize that we are equally, fully one with every blessed one of them. We are to give witness to this awareness … and we are to put this love into action by the ways in which we treat others, and by what we are willing to do for them as expressions of our love for them.   

What comes through in the Gospels is that Jesus was someone to reckon with. There was a no-nonsense, straight-from-the-shoulder truthfulness about the way he related to others. He was not always necessarily nice. Jesus never said, “Blessed are the nice.” But Jesus was always loving to the core, and in being so he gave witness to our lifelong journey of learning to be loving to the core as well ….   

Entering the mind of Christ is not a premature, proclaimed love that merely clamps a lid on unacknowledged anger and hurt. It is not writing everyone a blank check of boundless love that pretends we are something we are not. It is rather learning day by day to be transformed in all that love is asking of us in learning to be a truly awake, Christlike human being…. A lifetime of recognizing and yielding to a Christlike love for all [people] … as children of God enlarges the heart to divine proportions.   

Fr. Richard Rohr, OFM
Odkazy:  
James Finley, Christian Meditation: Experiencing the Presence of God (San Francisco, CA: HarperSanFrancisco, 2004), 192–194.   


Zde se nacházejí překlady Daily Meditations, jejichž anglické originály se nacházejí na webu CAC. V den jejich vydání je zde nalezneš přeložené strojově pomocí DeepL, zpravidla do druhého dne pak projdou jazykovou úpravou někým z týmu překladatelů :-) Pokud vládneš dobrou angličtinou, přihlas se asi raději přímo u zdroje těchto úvah, tedy na webu CAC. Budeš je pak do své mailové schránky dostávat již k ranní kávě. -mš-