Mladý muž, který neumí plakat, je barbar.
Starý muž, který se neumí smát, je trouba.
Richard Rohr

CC BY-NC-SA 4.0

Kdo jsme?

Tento web reprezentuje hnutí Chlapi, neformální společenství mužů, kteří hledají takové způsoby duchovního prožívání, se kterými se dokážou jako muži ztotožnit a celou bytostí je žít.


Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.

Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání. 

Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.

Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.

Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování. 

Pavel Hrdina a Martin Šmídek

Seznam přeložených témat

Překlad meditace CAC z pondělí 9. 10. 2023
na téma: Smithsonian

Naděje, mír a spravedlnost

Jihoafrický arcibiskup Desmond Tutu (1931-2021) představuje Boží sen pro svět prostřednictvím poselství naděje, spravedlnosti, míru a začlenění:

Drahé Boží dítě, dříve než se staneme Božími partnery, musíme vědět, co pro nás Bůh chce. "Mám sen," říká Bůh. "Prosím, pomoz mi ho uskutečnit. Je to sen o světě, jehož ošklivost, bída a chudoba, jeho války a nepřátelství, jeho chamtivost a drsná soutěživost, jeho odcizení a disharmonie se změní ve své slavné protějšky, kdy bude více smíchu, radosti a míru, kde bude spravedlnost a dobrota, soucit a láska, péče a sdílení. Mám sen, že meče budou přetlučeny v radlice a oštěpy v háky na stříhání, že mé děti poznají, že jsou členy jedné rodiny, lidské rodiny, Boží rodiny, Mé rodiny."

V Boží rodině nejsou žádní cizinci. Všichni jsou vnitřní. Černí i bílí, bohatí i chudí, homosexuálové i heterosexuálové, Židé i Arabové, Palestinci i Izraelci, římští katolíci i protestanti, Srbové i Albánci, Hutuové i Tutsiové, muslimové i křesťané, buddhisté i hinduisté, Pákistánci i Indové - všichni patří....

O Božím snu jsme slyšeli od jeho proroků v průběhu dějin a v moderní době od velkých vůdců a humanistů, jako byli Martin Luther King mladší a Mahátma Gándhí. King o něm mluvil ... když snil o dni, kdy synové bývalých otroků a synové bývalých otrokářů v Georgii budou moci "usednout společně ke stolu bratrství". [1] Gándhí o tom psal v roce 1929, když prohlásil, že jeho cílem není jen bratrství indického lidstva, ale "poslání bratrství člověka". [2] (Dnes by mluvili i o dcerách a sesterství.) Vize a triumfy těchto Božích proroků pomohly změnit jejich národy a inspirovat nás ostatní na celém světě v našem vlastním boji za rovnost.

Tutu nachází Boží sen o inkluzivním společenství ztělesněný v Ježíši:

Můžeme se podívat na Ježíšův život, abychom viděli, co od nás Bůh žádá. Ježíš přišel do hluboce rozdělené a polarizované společnosti. Existovalo rozdělení mezi nenáviděným cizím utlačovatelem a občany vazalského státu. V rámci judaismu existovala různá náboženská uskupení, farizeové, saduceové, zélóti. Existovalo rozdělení na Židy, pohany a Samaritány. A pak byli muži odděleni od žen. Byli svobodní lidé a byli otroci. Byli bohatí, byli chudí. Svět viděl, jak se před jeho očima odehrává skutečný zázrak, jak všechny druhy a stavy žen a mužů, bohatých i chudých, otroků i svobodných, Židů i pohanů - ti všichni začali patřit do jednoho společenství, do jedné komunity. Nebrali se navzájem jen jako sobě rovní. To by samo o sobě bylo obrovským zázrakem..... Ne, nepovažovali se navzájem jen za sobě rovné, ale za sestry a bratry, za členy jedné rodiny, Boží rodiny.

Fr. Richard Rohr, OFM
přeloženo DeepL
Hope, Peace, and Justice

South African Archbishop Desmond Tutu (1931–2021) envisions God’s dream for the world through a message of hope, justice, peace, and inclusion:

Dear Child of God, before we can become God’s partners, we must know what God wants for us. “I have a dream,” God says. “Please help Me to realize it. It is a dream of a world whose ugliness and squalor and poverty, its war and hostility, its greed and harsh competitiveness, its alienation and disharmony are changed into their glorious counterparts, when there will be more laughter, joy, and peace, where there will be justice and goodness and compassion and love and caring and sharing. I have a dream that swords will be beaten into plowshares and spears into pruning hooks, that My children will know that they are members of one family, the human family, God’s family, My family.”

In God’s family, there are no outsiders. All are insiders. Black and white, rich and poor, gay and straight, Jew and Arab, Palestinian and Israeli, Roman Catholic and Protestant, Serb and Albanian, Hutu and Tutsi, Muslim and Christian, Buddhist and Hindu, Pakistani and Indian—all belong.…

We have heard of God’s dream from His prophets throughout history and in modern times from great leaders and humanitarians like Martin Luther King, Jr. and Mahatma Gandhi. King spoke of it … when he dreamed of the day that the sons of former slaves and the sons of former slave owners in Georgia would be able “to sit down together at the table of brotherhood.” [1] Gandhi wrote about it in 1929 when he stated that his goal was not just the brotherhood of Indian humanity but “the mission of brotherhood of man.” [2] (Today they would have referred to daughters and sisterhood, too.) The visions and triumphs of these prophets of God helped change their nations and inspire the rest of us around the world in our own struggles for equality.

Tutu finds God’s dream for an inclusive community embodied in Jesus:

We can look at the life of Jesus to see what God asks of us. Jesus came into a deeply divided and polarized society. There was the divide between the hated foreign oppressor and the citizens of the vassal state. Within Judaism there were different religious groupings, the Pharisees, the Sadducees, the Zealots. There was the divide between the Jew, the Gentile, and the Samaritan. And then men were segregated from women. There were free persons and there were slaves. There were the rich; there were the poor. The world saw a veritable miracle unfolding before its very eyes as all sorts and conditions of women and men, rich and poor, slave and free, Jew and Gentile—all these came to belong in one fellowship, one communion. They did not regard one another just as equals. That in itself would have been a huge miracle…. No, they regarded one another not just as equals but as sisters and brothers, members of one family, God’s family.

Fr. Richard Rohr, OFM
Odkazy:

[1] Martin Luther King Jr., “I Have a Dream,” in A Testament of Hope: The Essential Writings of Martin Luther King, Jr., ed. James Melvin Washington (San Francisco, CA: Harper & Row, 1986), 219.

[2] M. K. Gandhi, “My Conception of Patriotism,” Young India 11, no. 14 (April 4, 1929): 107.

Desmond Tutu with Douglas Abrams, God Has a Dream: A Vision of Hope for Our Time (New York: Image Books/Doubleday, 2005), 19–22.


Zde se nacházejí překlady Daily Meditations, jejichž anglické originály se nacházejí na webu CAC. V den jejich vydání je zde nalezneš přeložené strojově pomocí DeepL, zpravidla do druhého dne pak projdou jazykovou úpravou někým z týmu překladatelů :-) Pokud vládneš dobrou angličtinou, přihlas se asi raději přímo u zdroje těchto úvah, tedy na webu CAC. Budeš je pak do své mailové schránky dostávat již k ranní kávě. -mš-