Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.
Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání.
Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.
Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.
Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování.

Pavel Hrdina a Martin Šmídek
| Maria, Matka Boží
Maria symbolizuje lid Boží, církev, symbol lidstva, které potřebuje Boha. Ve středověku pro to měli skvělý cit. Zobrazovali Marii jako ženu s obrovským pláštěm, pod kterým byl schován všechen Boží lid. Svým „ano“ ve své osobě shrnula význam křesťanství pro všechny lidi. Je symbolem Božího konečného vítězství v lidstvu. V jejím tělesném Nanebevzetí zakoušíme, že lidstvo je svobodné, spasitelné a má svou nesmírnou důstojnost. V její osobě se to stalo vrcholným a dokonalým způsobem, abychom na ni mohli pohlížet a vyřknout své „ano“. Ona je jednou z nás a je tím, čím budeme. Teď víme, že zmrtvýchvstání, které Ježíš slíbil, je dáno i nám – našemu duchu i tělu. Jsme vykoupeni zcela. Jsme vysvobozeni nejen v duchu, ale i v těle; i naše těla sdílejí vykoupení a svobodu Pána. V tom je i těžiště mariánských oslav. | Mary, Mother of God
Mary symbolizes the people of God, the Church, the symbol of humanity in need of God. The medievals had a great sense of this. They used to picture Mary in their art as the woman with a giant cape. Beneath the cape were all the people of God. She summed up the meaning of their Christianity in her person, in her “yes.” She is the symbol of God’s final victory in humanity. In her bodily Assumption we know that all of our humanity is free, redeemable and of unmeasurable dignity. It happened in her in accelerated and perfect fashion so we could look at her and say, yes. She is one of us and she is what we will be. We now know that the resurrection Jesus has promised will also be given to us in spirit and in body. We are redeemed totally. We are not just set free in our spirits; in our bodies, too, we share in the redemption and freedom of the Lord. That is what Marian celebrations are all about. from The Great Themes of Scripture
|
Pokud chceš tyto denní meditace Richarda Rohra z knihy "Radikální milost" dostávat do své mailové schránky, napiš na iv.hudec(et)gmail.com
„Cíl, který je pro mladého člověka zcela normální,
se pro starého stává neurotickou překážkou“ (C.G.Jung)
Stojíme na prahu změn, jak ve společnosti, tak ve světě, stejně tak i v církvi.
Tato skutečnost na nás klade mimořádné nároky. Uvědomuje si tuto naši úlohu ve světě, ve kterém žijeme. Chceme dostát odpovědnosti, která nám byla svěřena. Nejsme na to sami. Učíme se stát bok po boku jeden druhému. Pohybujeme se po horizontále konkrétního života a zároveň jsme pevně ukotveni vzhůru. Jednak jsme si vědomi vlastní zranitelnosti a stínu, ale také zároveň s tím jsme si vědomi, že jsme součástí velkého příběhu stvoření. To nás zbavuje přílišného lpění na výkonu, úspěchu a stoupání. Zjišťujeme, že všechno má v našem životě místo, naše vítězství i nezdary, rány i uzdravení, radost i bolest, život i smrt. Všechno se nám postupně stává dobrými životními učiteli, a stávali se z nás moudří mužové.
O to nám tady jde. Tímto chceme obohacovat svět, ve kterém se odehrává náš život.
P. Petr Glogar